<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://interpret.blog4.fc2.com/?xml">
<title>理系通訳</title>
<link>http://interpret.blog4.fc2.com/</link>
<description>理系ＰＣ技術者にして通訳な管理人が綴るネタ系日記。実体験とかで仕入れた、日常で使えるんだか使えないんだか分からん言い回しや面白文化も適当に紹介していく国際系（自称）。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-23.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-22.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-21.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-20.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-19.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-18.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-17.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-16.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-15.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-14.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-23.html">
<link>http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-23.html</link>
<title>カールスバーゲ</title>
<description> その下にはジンジャエールも有りました。神社エール(・∀・)？
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <img src="http://blog-imgs-18.fc2.com/i/n/t/interpret/20051002100306.jpg" alt="20051002100306"><br clear="all">その下にはジンジャエールも有りました。<br />神社エール(・∀・)？ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>異文化接触</dc:subject>
<dc:date>2005-10-02T10:03:06+09:00</dc:date>
<dc:creator>一色（いっしき）</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-22.html">
<link>http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-22.html</link>
<title>原付壊れた</title>
<description> バイパス通行中オカシイ音と共に急停止。5車線道路だったからマジで死ぬかと思った。修理費用は45000円。泣いてもいいですか。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ バイパス通行中オカシイ音と共に急停止。<br />5車線道路だったからマジで死ぬかと思った。<br />修理費用は45000円。泣いてもいいですか。<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>異文化接触</dc:subject>
<dc:date>2005-09-19T23:57:07+09:00</dc:date>
<dc:creator>一色（いっしき）</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-21.html">
<link>http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-21.html</link>
<title>携帯調子悪い</title>
<description> 交換したばかりなのに。しかも『FO●A』は多機能な分故障が多いとかその場の取り繕いでも言っちゃダメだろ派遣の姉ちゃん。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 交換したばかりなのに。<br />しかも『FO●A』は多機能な分故障が多いとかその場の取り繕いでも言っちゃダメだろ派遣の姉ちゃん。<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>異文化接触</dc:subject>
<dc:date>2005-09-15T16:09:07+09:00</dc:date>
<dc:creator>一色（いっしき）</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-20.html">
<link>http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-20.html</link>
<title>1111</title>
<description> 二輪の走行距離。縁起良さげ。因みに７周目。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <img src="http://blog-imgs-18.fc2.com/i/n/t/interpret/20050913231809.jpg" alt="20050913231809"><br clear="all">二輪の走行距離。縁起良さげ。因みに７周目。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>異文化接触</dc:subject>
<dc:date>2005-09-13T23:18:09+09:00</dc:date>
<dc:creator>一色（いっしき）</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-19.html">
<link>http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-19.html</link>
<title>壊(日)</title>
<description> てゆっか携帯壊れたですよ。まだ半年も使ってないのにさ。突然電波入らなくなって、充電できなくなったのと思ったら故障てぷー。まあ無料で携帯交換できたんだけどさ、色々が色々消えちゃったぷー。……orz
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ てゆっか携帯壊れたですよ。まだ半年も使ってないのにさ。<br />突然電波入らなくなって、充電できなくなったのと思ったら故障てぷー。<br />まあ無料で携帯交換できたんだけどさ、色々が色々消えちゃったぷー。<br />……orz<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>異文化接触</dc:subject>
<dc:date>2005-09-12T19:18:14+09:00</dc:date>
<dc:creator>一色（いっしき）</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-18.html">
<link>http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-18.html</link>
<title>El mal llama al mal（西）</title>
<description> スペイン語で一難去ってまた一難。いきなり何だよ。発音をカタカナ表記するとエル  マル  ヤーマ  アル  マル  で。死に体。死にたい、じゃなくて死に体。でも復活。つかようやくPCもマトモになったよ。そしたら携帯の充電コード差し口が壊れたサ！何県の呪いだ。まあまたこれからプチプチ更新してくさ！それなりによろしく！※ＴＯＤＡＹ'Ｓ　ＳＥＮＴＥＮＣＥ※El mal llama al malエル  マル  ヤーマ  アル  マルスペイン語で一難
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ スペイン語で一難去ってまた一難。いきなり何だよ。<br />発音をカタカナ表記するとエル  マル  ヤーマ  アル  マル  で。<br /><br />死に体。死にたい、じゃなくて死に体。でも復活。<br />つかようやくPCもマトモになったよ。そしたら携帯の充電コード差し口が壊れたサ！何県の呪いだ。<br />まあまたこれからプチプチ更新してくさ！<br />それなりによろしく！<br /><br />※ＴＯＤＡＹ'Ｓ　ＳＥＮＴＥＮＣＥ※<br /><br /><br />El mal llama al mal<br /><br />エル  マル  ヤーマ  アル  マル<br />スペイン語で一難去ってまた一難。意味や用法は全く日本語と一緒。<br />マル  の  マ  にアクセントを置くと吉。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>スペイン語</dc:subject>
<dc:date>2005-09-11T12:57:15+09:00</dc:date>
<dc:creator>一色（いっしき）</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-17.html">
<link>http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-17.html</link>
<title>生きてますよ（日）</title>
<description> どうも突然ぱったりと消息を絶ってしまいました一色です。死ぬ時は前のめりに死ぬとか死なないとか言った様な言って無い様な気がしますが別に元気でしたよ。一色さんが貰った訳じゃ無いＧＯＤＩＶＡのトリュフ詰め合わせに舌鼓を打った様な打って無い様な気がしますが別にそんな事はどーでもイイと思います。貰った当人より一色さんの方がより多く食べてるのはご愛嬌だと思います。えぇ。元気です、元気ですともさ。えぇ。決してち
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ どうも突然ぱったりと消息を絶ってしまいました一色です。<br />死ぬ時は前のめりに死ぬとか死なないとか言った様な言って無い様な気がしますが別に元気でしたよ。<br />一色さんが貰った訳じゃ無いＧＯＤＩＶＡのトリュフ詰め合わせ<br /><a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/00a77042.610654cc/?url=http%3a%2f%2fwww.rakuten.co.jp%2fselect-foods%2f476423%2f491389%2f%23461783" target="_blank"><img src="http://image.rakuten.co.jp/wshop/data/ws-mall-img/select-foods/img64/img10211166921.jpeg" border=0 alt="VSfBogt`R[gl GTR50"></a><br />に舌鼓を打った様な打って無い様な気がしますが別にそんな事はどーでもイイと思います。貰った当人より一色さんの方がより多く食べてるのはご愛嬌だと思います。えぇ。<br /><br />元気です、元気ですともさ。えぇ。<br /><br />決して<a href=http://blog4.fc2.com/interpret/blog-date-20050216.html target="_blank">ちょっとアレした足</a>に湿布貼り忘れて人体とは思えない色になっているとかそんな事無いよ！本当だよ！<br /><br />てかＧＯＤＩＶＡのチョコ旨いね。ハニーローストアーモンドがお気に入りです。旨い。ジャンドゥヤノアとかも好き。ナッツ好きだね。えぇ。大豆も好きですよ。えぇ。節分で以下略←何その煮え切らない物言い。<br /><br />カテゴリーに日本語とか入れたくせに日本語諺とか紹介しないのかってなカンジのツッコミは無しの方向で願います。えぇ。<br /><br />文章御覧になって頂いて分かるかとは思いますが、<br /><font size=4>日本語は寧ろ不自由です。えぇ。</font> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>日本語</dc:subject>
<dc:date>2005-02-23T22:22:22+09:00</dc:date>
<dc:creator>一色（いっしき）</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-16.html">
<link>http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-16.html</link>
<title>influenza(英)</title>
<description> 流行性感冒、略して流感♪ってかインフルエンザ。うぅん、罹って無い、罹って無いよ！！熱でうんうん唸ってたりなんてしてないよ！ホントだよ！！
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 流行性感冒、略して流感♪ってかインフルエンザ。<br /><br />うぅん、罹って無い、罹って無いよ！！<br /><br />熱でうんうん唸ってたりなんてしてないよ！<br /><br />ホントだよ！！ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>異文化接触</dc:subject>
<dc:date>2005-02-20T22:22:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>一色（いっしき）</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-15.html">
<link>http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-15.html</link>
<title>hug seven times(英)</title>
<description> 米国人の友人は常々、『一日に七回以上ハグしないと幸せになれない』と言っております。ハグってのはアレです、あの、外国ドラマとかで友人同士などが緩く抱き合うアレ。確かに、ハグは凄く親しみが籠もりますよ。友人同士でも久々会ってない人と会うと嬉しくてハグしちゃったりするし。まぁ、ハグの難点は、相手がアレな方な場合、自分に好意を持っていると勘違いされて以下略←わぁ。まぁ人生長いから以下略。『七回以上ハグしな
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 米国人の友人は常々、『一日に七回以上ハグしないと幸せになれない』と言っております。<br />ハグってのはアレです、あの、外国ドラマとかで友人同士などが緩く抱き合うアレ。確かに、ハグは凄く親しみが籠もりますよ。友人同士でも久々会ってない人と会うと嬉しくてハグしちゃったりするし。<br />まぁ、ハグの難点は、相手がアレな方な場合、自分に好意を持っていると勘違いされて以下略←わぁ。まぁ人生長いから以下略。<br />『七回以上ハグしないと幸せになれない』、のではなくて、『七回以上ハグすると幸せになれる』と言った方がしっくり来る様な気はするのですが思い込みですかそうですか。<br />イヤでもマヂでハグはイイですよ。心が暖かくなる。ハグが照れる人は、まずは同性の友人と両手で握手からはじめてみよう！<br />本当にオススメ。えぇ。<br /><br />因みにキスは、イメージとしてはアメリカの方はしそうな気がするものの、家族間以外でキスするのは主に都会ですよ。Ｎ.Ｙとか、マイアミビーチみたいな所とか。田舎の地域ではいきなりキスなんかしたら変な目で見られます。日本と同じです。<br />オススメできません。えぇ。<br /><br />因みに、英語を楽して覚えたい方にはこーゆうのオススメ。<br />まぁ、ちゃんとＣＤ聞く時間を取る必要は有りますが。<br /><a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=TWDLT+A1ZKKY+FQE+61C2P" target="_blank"><br /><img border="0" width="468" height="60" alt="Click Here!" src="http://www21.a8.net/svt/bgt?aid=050219489608&wid=001&eno=01&mid=s00000002039001014000&mc=1"></a><br /><img border="0" width="1" height="1" src="http://www18.a8.net/0.gif?a8mat=TWDLT+A1ZKKY+FQE+61C2P" alt=""><br />聞き流し学習法。因みに一色も英語はＣＤ聞き流しでお勉強派。<br />英語の歌とか聞いてると、歌の歌詞に出て来たＳＥＮＴＥＮＣＥは自然に使える様になるし、聞き流しで耳を鳴らすのは語学の基本ですよ。慣れたら真似して喋るのさ、物まねして歌ってて警察に職質されるのさ←実話（涙）。<br />…ってか、はっきり言って、英会話教室とかでただペラペラ喋りまくるだけの日本語がアヤシイ講師だの、初心者コース受け持ってる、英語教師目指してる大学生バイトの日本人講師なんぞに月々何千円と掛けるよりは、自分のペースでできるしな。<br />てかでもこの会社のサイト潔良過ぎ。これも聞けないような奴は諦めろと言い切る根性に惚れた。愛してます←いきなり告るな。<br /><br />※ＴＯＤＡＹ’Ｓ　ＳＥＮＴＥＮＣＥ※<br /><br />If I can't hug sevev times at the end of the day,<br />I hug my cat to reach the quota.<br /><br />一日の終わりまでに七回ハグできない時は、代わりに猫を抱っこして穴埋めする。<br /><br />って言うんですよ。猫抱っこもイイですね！！猫！！ってか、こういう言い回しが有る所を見ると呪い（マジナイ）系なんですかね？<br />朝の蜘蛛は敵でも逃がせ、夜の蜘蛛は親でも殺せ、みたいな←どうして選りに選ってそんなん思い浮かぶんだよ。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>異文化接触</dc:subject>
<dc:date>2005-02-19T23:45:16+09:00</dc:date>
<dc:creator>一色（いっしき）</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-14.html">
<link>http://interpret.blog4.fc2.com/blog-entry-14.html</link>
<title>テスト</title>
<description> ブログ機能色々に纏わるテスト完了。やはりＷｉｎ機から操作すると違うね。えぇ。世界標準が２大ＯＳだなんて認めたくは無いですが認めざるを得ませんね。えぇ。てか携帯から色々が色々送れる時代にＰＣに固執するのも変な話なんですがね。そう、携帯から色々が色々と。えぇ。流出なんてしてないよ！ホントだよ！
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ブログ機能色々に纏わるテスト完了。<br /><br />やはりＷｉｎ機から操作すると違うね。えぇ。<br /><br />世界標準が２大ＯＳだなんて認めたくは無いですが<br /><br />認めざるを得ませんね。えぇ。<br /><br />てか携帯から色々が色々送れる時代にＰＣに固執するのも<br /><br />変な話なんですがね。<br /><br /><span style=font-size:x-large>そう、携帯から色々が色々と。えぇ。<br /><br />流出なんてしてないよ！<br /></span><br />ホントだよ！ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>異文化接触</dc:subject>
<dc:date>2005-02-18T23:24:10+09:00</dc:date>
<dc:creator>一色（いっしき）</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>