理系通訳
理系PC技術者にして通訳な管理人が綴るネタ系日記。実体験とかで仕入れた、日常で使えるんだか使えないんだか分からん言い回しや面白文化も適当に紹介していく国際系(自称)。


PROFILE
一色(いっしき)
  • Author:一色(いっしき)
  • LINUXユーザーだが、仕事場ではWindowsしか無い為に日々苦戦しているらしい20代。

    ASP(登録無料、クリック報酬多)

    Click Here!



    検索エンジン登録代行/上位表示でアクセスアップ!



    Click Here!


  • RSS
  • ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ 専門学校


  • CALENDER
    01 | 2005/02 | 03
    S M T W T F S
    - - 1 2 3 4 5
    6 7 8 9 10 11 12
    13 14 15 16 17 18 19
    20 21 22 23 24 25 26
    27 28 - - - - -


    RECENT ENTRIES
  • カールスバーゲ(10/02)
  • 原付壊れた(09/19)
  • 携帯調子悪い(09/15)
  • 1111(09/13)
  • 壊(日)(09/12)


  • RECENT COMMENTS
  • 在宅バイト(08/12)
  • SEX(08/10)
  • エロ(08/05)
  • 熟女(05/15)
  • オナニー(05/13)
  • 風俗(05/09)
  • アダルト(05/07)


  • RECENT TRACKBACKS
  • TAKAのブログ:<% rtrackback_title>(10/04)
  • MATHULICA BLOG:<% rtrackback_title>(02/16)


  • ARCHIVES
  • 2005年10月 (1)
  • 2005年09月 (5)
  • 2005年02月 (13)


  • CATEGORY
  • 異文化接触 (9)
  • ハンガリー語 (1)
  • 英語 (2)
  • ドイツ語 (2)
  • イタリア語 (2)
  • 日本語 (1)
  • フランス語 (1)
  • スペイン語 (1)


  • LINKS
  • MATHULICA BLOG
  • うんどうぶ・あきんど
  • BLOG SQUARE
  • 相互リンクSEO


  • We are in love☆(英)
    英語で超ラブラブ☆ってバカップル注意報が出ますよ!←何。
    発音を片仮名表記すると ウィア イン ラヴ☆で。
    バレンタインデーですよ!!日本では、日頃の御愛顧に感謝を込めてお世話になった人に感謝の品を渡す日だと、日本来て日が浅い仲良し外国人部隊に嘘を教え触れ回っていた成果が実になって現れましたよ!!



    …甘納豆?

    『好キダッタヨネ?』

    …うん、好きだけどさ…この言い知れない納得のいかなさは何だ…

    だからってこんなん
    [ly|11z
    貰ったら恐縮するんだけどね。
    だって オラは チキン野郎だから…←誰。

    ※TODAY’S SENTENCE※

    We are in love☆
    ウィア イン ラヴ☆
    英語で超ラブラブ☆ラブラブっぷりやバカップルっぷりをアピールしたい時に使うと吉。身内に結婚を反対されている時に、『本気で愛し合っている』ってのを伝えるとか。
    (We are really in love!)
    まぁ、どっちにしても、垢抜けないバカさは消えませんが、ちゃらっと軽い気持ちで使って下さいな。
    【2005/02/14 21:21】 異文化接触 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) |

    Grazie!(伊)
    イタリア語で有難う!ってかまぁ有難いんだけどさぁ←何。
    発音を片仮名表記すると グラッツィエ!で。 てゆーか。

    吉野家にてテイクアウト時に唐辛子多めにくれって言ったらこんなに大量に寄越された。そんなに一色は唐辛子好きそうに見えますか。
    物には限度ってのが有るだろう。どーしろと言うのか。
    でもそこはそれ、一色はちょっぴり小心者で清純派だから、有難うって言っておくでスよ。えぇ。でもマヂ有り得無ぇ…

    ※TODAY’S SENTENCE※

    Grazie!
    グラッツィエ!
    イタリア語で有難う!英語なら産休(違)。世間ではグラッチェとか言われてるよね。まぁ、グラッチェでも通じない事は無いとは思うケド…どうだろう。強いて言うならグラッツェ。うん。
    【2005/02/14 07:07】 イタリア語 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) |